-
1 конферансье
-
2 конферансье
-
3 конферансье
-
4 конферансье
нескл.
compere франц.; master of ceremonies* * ** * ** * * -
5 конферансье
1) General subject: compere, conferencier, emcee, entertainer, master of ceremonies2) Radio: host3) Taboo: gig -
6 конферансье
-
7 конферансье
м. нескл.master of ceremonies, сокр. MC; emcee разг.; animator ( in a variety show); compère (фр.) ['kɒmpeə] брит. -
8 конферансье
м несклmaster of ceremonies ['ser-], MC, emcee, host -
9 конферансье
м несклcompere; master of ceremonies, MC, AE emcee -
10 церемониймейстер
master of ceremonies имя существительное: -
11 ведущий
leading имя прилагательное: имя существительное:emcee (ведущий, конферансье)сокращение:M.C. (ведущий, конферансье, член конгресса) -
12 П-284
НА ПОКОЙ PrepP Invar1. (кому) пора, надо, можно и т. п. - ( adv (with the infin implied)) (it is time to, one should, one can etc) go to sleep: (X-y) пора на покой = (itis) time (for X) to turn in (to get some rest, to get some sleep)now to bed (it's) time for bed.(Любовь Андреевна:) Кофе выпит, можно на покой (Чехов 2). (L.A.:) Well, I've finished my cofTee. Now to bed (2b).2. уйти, удалиться, пора и т. п. -advto stop working (at one's job) because of advanced ageX ушёл на покой - X retiredX went into retirementX-y пора на покой = X should retireit's time X retired (in limited contexts) X is overdue for retirement....Конферансье ушел на покой и начал жить на свои сбережения, которых, по его скромному подсчету, должно было хватить ему на пятнадцать лет (Булгаков 9)....The master of ceremonies retired and went to live on his savings, which, according to his modest calculations, should last him for fifteen years (9a).Обо всём переговорили - о критиках, о главреже (главном режиссере), которому давно на покой пора, освободить место... (Трифонов 1)...They had discussed everything there was to discuss, including the critics and the theater's artistic director, who should have retired long ago and allowed someone else to take over (1a).Легионы ведет седой римский воин, изрубленный в боях. Ему уже пора на покой, но он все-таки хочет познать неведомое» (Домбровский 1). "...The legions are commanded by a grizzled Roman warrior, scarred in battle. He's overdue for retirement but he still wants to discover the unknown" (1a)3. пора, можно и т. п. \П-284 ( adv (with the infin implied)) (it is time for s.o.) to die: X-y пора на покой - X's time has come (to die).Смерть не страшила старуху: она давно свыклась с мыслью, что пора на покой. Death didn't frighten the old woman: she had long been used to the idea that her time had come. -
13 на покой
• НА ПОКОЙ[PrepP; Invar]=====⇒ (it is time to, one should, one can etc) go to sleep:- (X-y) пора на покой≈ (it is) time (for X) to turn in (to get some rest, to get some sleep);- now to bed;- (ift) time for bed.♦ [Любовь Андреевна:] Кофе выпит, можно на покой (Чехов 2). [L.A.:] Well, I've finished my coffee. Now to bed (2b).2. уйти, удалиться, пора и т.п. на покой [adv]⇒ to stop working (at one's job) because of advanced age:- [in limited contexts] X is overdue for retirement.♦...Конферансье ушел на покой и начал жить на свои сбережения, которых, по его скромному подсчету, должно было хватить ему на пятнадцать лет (Булгаков 9)....The master of ceremonies retired and went to live on his savings, which, according to his modest calculations, should last him for fifteen years (9a).♦ Обо всём переговорили - о критиках, о главреже [главном режиссере], которому давно на покой пора, освободить место... (Трифонов 1)...They had discussed every thing there was to discuss, including the critics and the theater's artistic director, who should have retired long ago and allowed someone else to take over (1a).♦ "Легионы ведет седой римский воин, изрубленный в боях. Ему уже пора на покой, но он все-таки хочет познать неведомое" (Доморовский 1). "...The legions are commanded by a grizzled Roman warrior, scarred in battle. He's overdue for retirement but he still wants to discover the unknown" (1a)3. пора, можно и т.п. на покой [adv (with the infin implied)]⇒ (it is time for s.o.) to die:- X-y пора на покой≈ X's time has come (to die).♦ Смерть не страшила старуху: она давно свыклась с мыслью, что пора на покой. Death didn't frighten the old woman: she had long been used to the idea that her time had come.Большой русско-английский фразеологический словарь > на покой
-
14 распорядитель
См. также в других словарях:
Эмси — Запрос «MC» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. MC, Эм си (англ. Master of Ceremonies) в регги культуре и хип хопе артист, в сопровождении электронной танцевальной музыки произносящий со сцены слова заранее сочинённые или… … Википедия
Эм-си — Запрос «MC» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. MC, Эм си (англ. Master of Ceremonies) в регги культуре и хип хопе артист, в сопровождении электронной танцевальной музыки произносящий со сцены слова заранее сочинённые или… … Википедия
Эм си — Запрос «MC» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. MC, Эм си (англ. Master of Ceremonies) в регги культуре и хип хопе артист, в сопровождении электронной танцевальной музыки произносящий со сцены слова заранее сочинённые или… … Википедия
Тамада — Картина Нико Пиросмани, изображающая грузинского тамаду Тамада (груз. თამადა) распорядитель … Википедия
МС (значения) — МС или MC двубуквенная аббревиатура, которая может означать несколько различных понятий. Содержание 1 МС (кириллица) 2 MC (латиница) … Википедия
МС — или MC двубуквенная аббревиатура, которая может означать несколько различных понятий. Содержание 1 МС (кириллица) 2 MC (латиница) … Википедия